美课云组卷平台 让AI帮您精挑细选每一道题

试题详情

语文 高三 / 统编版 / 解答题 / 较难

本站编号:Q000001789

返回选题
高中 语文 高三 统编版 2026 湖南 下学期 月考 解答题 较难

题目

9 . 阅读下面的文字,完成小题。

材料一:

《祝福》最初发表于1924年3月,距今已有百年的历史,在这百年间,《祝福》曾多次被改编成影视戏剧作品上演。最早的《祝福》改编作品可以追溯到1946年。

1946年5月6日,雪声剧团在上海明星大戏院彩排了根据鲁迅小说改编而成的越剧《祥林嫂》,第二天公演后一举成名,轰动了整个上海。但戏剧安排了阿牛与祥林嫂的恋爱情节,这很大程度上损害了原著的批判精神。1956年10月,为纪念鲁迅逝世20周年,上海越剧院重新改编、演出了越剧《祥林嫂》。这版《祥林嫂》在剧情上做了较大的改动,删除了祥林嫂的恋爱情节,增加了祥林嫂怒砍门槛的情节,修改后的版本更好地表现了鲁迅原著精神。

进入21世纪,改编者们不再将忠实于原著作为唯一的改编方式与评价标准,他们更倾向于将自己对原著的理解融入改编中去。2002年上演的淮剧《祥林嫂》,对贺老六的人物塑造更为大胆,贺老六不再是原著中强盗式的人物而是帮助祥林嫂逃跑的恩人,两人的结合不再是出于被迫同情(越剧与电影)而是出于

改编者在进行文学改编时,不可避免地会受到所处时代的影响并将这种影响反映在改编作品中。《祝福》的改编也是如此,在《祝福》改编的七十多年间,改编作品就像一面镜子,投射出当时社会的各个方面。首先,改编作品多是地方戏曲。在《祝福》的影视戏剧改编作品中,戏剧类改编作品占有相当大的比例,除却一部电影改编作品外,其他十余部作品均是戏剧改编,且大多是地方戏改编。这种现象的出现与国家20世纪五六十年代的戏曲改革运动有很大关系。其次,改编存在着较为明显的阶级意识。这种阶级意识主要表现在对底层人物形象的拔高上面。在原著中,祥林嫂的小叔子是买卖祥林嫂的帮凶,是他按住挣扎的祥林嫂与贺老六拜堂成亲的。但是几乎在所有的《祝福》改编作品中,小叔子都不愿卖掉嫂嫂,有的甚至还劝说、协助祥林嫂出逃。小叔子从婆婆的帮凶转变成了暗递消息的使者。可以说,在小说《祝福》的影视戏剧化过程中,底层人民因贫穷而产生的内心的被有意遮蔽了,取而代之的是对劳动人民身上淳朴特质的强化。

小说的影视戏剧化过程也是一个文体转化的过程。为了使这些改编后的影视戏剧作品在内容与形式上更为契合,改编者在改编时往往会根据不同文体各自的特点对原著进行一定程度的改动。首先,文体形式影响情节发展。在原著中,关于贺老六与阿毛的死,鲁迅并没有给予过多的关注。父子二人的死更像是推动祥林嫂回来工具——鲁迅让父子二人先后去世,这样一来,祥林嫂先是失去依靠然后再失去寄托,于是她不得不再次回到鲁镇做工。但在《祝福》的影视戏剧改编作品中,改编者几乎都将贺老六与阿毛的死安排在同一天。在越剧中,病榻上的贺老六正与祥林嫂交代后事,祥林嫂在听到门外人喊抓狼后连忙去密林中寻找阿毛,但她从早找到晚也只找回阿毛一只带血的小鞋子。同时,文体形式决定叙述方式。在原著中,祥林嫂不幸的故事是由写下的,既是故事的叙述者也是故事中的主要人物,而在各改编版本的《祥林嫂》中,改编者无一例外地均采用全知全能的上帝视角代替了的叙述——从祥林嫂的出逃开始,期间经历了鲁镇做工、被迫二嫁、贺老六与阿毛身死、再回鲁镇、最后走向死亡,改编后的戏剧影视作品以顺序的方式演绎祥林嫂的一生。

(摘编自苏冉《改编作为一面镜子——鲁迅小说<祝福>的媒介转换之路》)

材料二:

文学作品之所以成为名著和经典,就在于它有超越时空的艺术魅力,是传统文化长期积淀的结果,其情节结构、人物形象和艺术风格也已为数代读者所认可。因此,文学名著的影视改编不能随心所欲地滥改和演绎。

夏衍在《漫谈改编》一文中提出:改编是一种创造性的劳动,也是相当艰苦的劳动。既然是创造性的劳动和艰辛的劳动,那么,它的工作就不单单在于从一种艺术形式改编成另一种艺术形式。它一方面要尽可能地忠实于原著,但也要力求比原著有所提高,有所革新,有所丰富,力求改编之后拍成的电影比原著更为广大群众所接受、所喜爱,对广大群众有更大的教育意义。

1956年版电影《祥林嫂》大胆添加了祥林嫂怒砍门槛的情节;影片末尾,祥林嫂在一片风雪之中寂然倒下,此时画外音响起:祥林嫂,这个勤谨、善良的女人,经受了数不清的苦难和凌辱之后,倒下了,死了。这是四十多年以前的事情,对,这是过去了的时代的事情。应该庆幸的是,这样的时代,终于过去了,终于一去不复返了。评论家们对此各执一词、褒贬不一。而越剧、黄梅戏、淮剧等则很好地发挥了戏曲易于抒情的特点,各剧种的唱词既是对原著情感的外倾性表达,也是剧作家的创造性成果。

只有把握好改编的原则和尺度,坚持对作品的忠实性与创造性的统一,才能建构起文字与影像间的稳固桥梁,才能给观众带来视觉和精神上的享受与启迪。

(摘编自杨婷婷《论鲁迅小说<祝福>的图像演绎》)

1.下列对材料相关内容的理解和分析,正确的一项是(       )2.根据材料内容,下列说法正确的一项是(       )3.下列选项,适合作为论据来支撑材料二观点的一项是(       )4.请简要分析材料一的论证思路。
5.对于1956年版电影《祥林嫂》添加祥林嫂怒砍门槛情节的这一做法,历来褒贬不一。有人认为,这不符合原著精神,是败笔。也有人认为,这无可厚非,体现了改编的创造性,是妙笔。对此,你怎么看?请结合两则材料加以分析。
A. 发表距今已有百年时间的文学作品《祝福》,多次被改编成影视戏剧作品,最早的在其发表后的二十年左右。
B. 1946年根据鲁迅小说改编而成的越剧《祥林嫂》添加了恋爱情节,很大程度上损害了原著的批判精神。
C. 《祝福》的影视戏剧改编作品中大多是地方戏,这都是20世纪五六十年代国家进行的戏曲改革运动引起的。
D. 夏衍认为,为使改编后拍成的电影对人民群众有更大的教育意义,改编要尽量忠实于原著,也要力求革新。
A. 将贺老六由“强盗式”人物转变为祥林嫂的恩人,体现了改编者将自身对原著的理解融入改编的倾向。
B. 遮蔽底层人民内心的“恶”,强化其“淳朴”的特质,可见,《祝福》改编者存在着明显的阶级意识。
C. 在各改编版本的《祥林嫂》中,改编者均采用全知视角代替原著中“我”的叙述视角,这一叙述方式的变化是由文体形式决定的。
D. 如果观众没有得到视觉和精神上的享受,说明改编者没有把握好改编的原则和尺度,没有做到对作品的忠实性与创造性的统一。
A. 改编自茨威格同名小说的电影《一个陌生女人的来信》,将原作的故事背景改在了中国,但剧情、意识和情节都合理地体现了中国式思维。
B. 改编自苏童小说《妻妾成群》的电影《大红灯笼高高挂》,加入了大红灯笼这个具有象征性的道具,以及假怀孕这一情节,使矛盾更加深化。
C. 改编自金庸同名小说的94版电影《天龙八部》,将时间压缩到了一个半小时,虽然情节整体性不足,但演员的演技高超,引发了广泛的热议。
D. 改编自莫言小说《红高粱家族》的电影《红高粱》,对原作的感觉把握得十分到位,将原作中的文字感通过画面表达得十分贴切,获奖无数。

答案与解析

答案
暂无答案
解析
暂无解析