《红楼梦》全书共一百二十回,前
(1)《红楼梦》原名
(2)“木石前盟”是指开篇神话中
(3)《红楼梦》借
(4)根据金陵十二钗册子上的判词,写出对应的人物。
判词:根并荷花一茎香,平生遭际实堪伤。自从两地生孤木,致使香魂返故乡。人物:
判词:才自清明志自高,生于末世运偏消。清明涕泣江边望,千里东风一梦遥。人物:
判词:富贵又何为?襁褓之间父母违。展眼吊斜辉,湘江水逝楚云飞。人物:
判词:凡鸟偏从末世来,都知爱慕此生才。一从二令三人木,哭向金陵事更哀。人物:
7 . 阅读下面的文字,完成下面小题。
《青蒿素:人类征服疾病的一小步》节选
非常荣幸在这里接受今年的拉斯克临床医学研究奖——这一生物医学领域最负盛名的奖项,衷心感谢评委会对我在发现青蒿素及其治疗疟疾的功效等方面贡献的肯定。
我在童年的时候,曾经目睹民间中草药治病救人的事例。那时候,我完全没有想到,我的生命会和这些神奇的中草药紧密地联系在一起;我也从没梦想过有今天这样的隆重时刻,我的研究被国际科学界称颂。
1955年,我从北京医学院药学系毕业,在卫生部中医研究院中药研究所开始了富有意义的工作,特别是在全脱产学习中国传统医学的那两年半中,我对中草药从好奇转化为热衷。那两年半的训练,使我发现了中医药学的丰富宝藏,领悟了中国传统哲学有关人体和宇宙的精妙思想。在中医药学和现代医药科学紧密结合的原则下,我的团队运用现代科学和技术,继承了中医药学的精髓,成功地从青蒿中发现并提取出青蒿素。
奎宁的发现,很大程度上得益于秘鲁历史上对金鸡纳树的利用;青蒿素的发现,则是中医药学赠予人类的瑰宝。在研究最困难、最关键的时刻,我从传统中医文献中获得新的灵感和启示。青蒿素的发现是人类征服疾病进程中的一小步,基于青蒿素的联合疗法(ACT)已成为世界卫生组织推荐的一线抗疟方案,对此我深感鼓舞和欣慰。为此,我也衷心感谢为青蒿素发现和应用作出诸多贡献的中国同事们和国际友人们。长久以来,中医药服务于中国和亚洲人民,毫无疑问,对传统医药的继续探索,会给这个世界带来更多的良药。我呼吁大力加强国际合作,推动对中医以及其他传统医学的研究,使之最大程度地造福人类。
发现青蒿素的抗疟疗效
疟疾威胁人类健康长达数千年。20世纪50年代,由于疟原虫抗药性的出现,疟疾重新开始肆虐,消灭疟疾的国际努力遭受重挫。1967年,中国政府启动“523”项目来抗击疟疾。1969年,中医研究院任命我领导抗药研究工作。我带领有植物化学和药理学专业的研究者组成的团队,开始从中草药寻找并提取可能具有抗疟疗效的成分。
在第一阶段,我收集了2000个方药,挑选出可能具有抗疟作用的640个,从其中的200个方药中提取了380余种提取物,在小白鼠身上测试抗疟效果,然而进展甚微。
研究的转折点出现在青蒿上,其提取物显示有一定的抗疟效果,然而实验结果很难重复,而且似乎与文献记录相悖。
为了寻找答案,我们查阅了大量的文献,最早提到青蒿治疗疟疾的记录,出现在东晋葛洪所著的《肘后备急方》中,书中有这样的话:又方,青蒿一握,以水二升渍,绞取之,尽服之。
这句话让我深受启发,我们使用通常加热提取方式,也许恰恰破坏了青蒿的活性成分。因此考虑改为低温提取,以保存其抗疟有效成分。改变提取方式后,抗疟效果果然大幅度提升!
我们随后将青蒿提取物分为酸性和中性两大部分,在1971年10月4日,我们成功得到了安全性高的中性提取物,并获得对感染疟疾的小白鼠和猴子100%的抗疟药效!我们终于找到了发现青蒿素抗疟疗效的突破口!
从分子到药物
在20世纪70年代的历史环境下,新药的临床试验很难开展。为了战胜疟疾,我和我的同事勇敢地做志愿者,第一批尝试青蒿提取物,以确认其对人体的安全性。随后,我们赴海南对疟疾病人进行临床治疗,结果振奋人心:病人疟疾症状迅速消失!
受临床疗效的鼓舞,我们转向分离提纯,得到了抗疟的有效成分,于1972年11月8日,终于找到了这个熔点在156~157℃的无色晶体——C15H22O5。后来我们将其命名为“青蒿素”。
青蒿素的发现是我们研究进展的第一步,我们随即转向第二步:将这个天然分子变为药物。
在这个过程中,我们发现生长在北方的青蒿的青蒿素含量比较低,药物生产需要青蒿素含量高的青蒿,“523”项目的大团队成员在四川找到了含量高的青蒿。
1973年秋,我们在海南疟疾疫区试用青蒿素胶囊,取得了明确的疗效。这样,我们终于打开了新抗疟药物的大门。
1.屠呦呦是我国杰出的药学家,突出贡献是研制出2.屠呦呦的名字取自《诗经·小雅》中的诗句:“ ,食野之苹。”该句诗也曾被三国时曹操引入诗歌《短歌行》,以表达对招纳贤才的热情。
3.下列对选文有关内容的概括,不正确的一项是( )4.标题“青蒿素:人类征服疾病的一小步”中的“冒号”有什么作用: 。
2 . 阅读下面的文字,完成下面小题。
材料一:
明代著名造园家计成总结中国造园是“虽由人作,宛自天开”,强调园林虽由人造,但要有湖山真意。然而中国古典园林的造景不是机械模仿自然界中具体某一景物,而是艺术家把自己对大自然的感受,通过石、水、建筑、植物等媒介,艺术地再现出来。因而,园林中的山水草木注重审美功能:一湾溪水,可以予人涉足乡野田畴的印象,几丛峰石,可以发人身临高山深壑的联想。
(摘编自刘托《中国建筑艺术学》)
材料二:
“借景”在园林设计中占着极重要的位置,不但设计园林要留心这一点,就是城市规划、居住建筑、公共建筑等设计,也与它分不开。计成在《园冶》中说:“园林巧于因借”“构园无格,借景在因”“夫借景者也,如远借、邻借、仰借、俯借、应时而借”等。
“景”既云“借”,当然其物不在我而在他,即化他人之物为我物,巧妙地吸收到自己的园中,增加了园林的景色。初期“借景”,大都利用天然山水。如晋代陶渊明诗中的“采菊东篱下,悠然见南山”,其妙处在一“见”字,盖从有意无意中借得之,极自然与潇洒的精致。唐代王维有辋川别业,他说:“余别业在辋川山谷。”同时的白居易草堂,亦在匡庐山中。清代钱泳《履园丛话》“芜湖长春园”条说,该园“赭山当牖,潭水潆洄,塔影钟声,不暇应接”。皆能看出他们在园林中所欲借的景色是什么了。“借景”比较具体的,正如北宋李格非《洛阳名园记》“上环溪”条所描写的:“以南望,则嵩高少室龙门大谷,层峰翠巘,毕效奇于前。”“以北望,则隋唐宫阙楼殿,千门万户,岧峣璀璨,延亘十余里,凡左太冲十余年极力而赋者,可瞥目而尽也。”徐霞客《滇游日记》“游罗园”条:“建一亭于外池南岸,北向临池,隔池则龙泉寺之殿阁参差。冈上浮屠倒影波心,其地较九龙池愈高,而陂池掩映,泉源沸漾,为更奇也。”这些都在选择造园地点时,事先做过精密的选择。像这种“借景”的方法,要算佛寺地点的处理最为到家。寺址十之八九处于山麓,前绕清溪,环顾四望,群山若拱,位置不但幽静,风力亦是最小,且藏而不露。至于山岚翠色,移置窗前,特其余事了,成了习佛最好的地方。例如常熟兴福寺,虞山低小,然该寺所处的地点,不啻在崇山峻岭环抱之中。至于其内部,“竹[注]径通幽处,禅房花木深”,复令人向往不已。今日每见极好的风景区,对于建筑物的安排,很少在“借景”上用功夫,即本身建筑之所处亦不顾因地制宜,或踞山巅,或满山布屋,破坏了本区风景,更遑论他处“借景”。
“借景”亦因地不同,在运用上有所异,可是妙手能化平淡为神奇,反之即有极佳可借之景,亦等秋波枉送,视若无睹。试以江南园林论,常熟诸园什九采用平冈小丘,以虞山为借景,纳园外景物于园内。无锡惠山寄畅园其法相同。北京颐和园内谐趣园即仿后者而筑,设计时在同一原则下以水及平冈曲岸为主,最重要的是利用万寿山为“借景”。于此方信古人即使模拟,亦从大处着眼。
苏州园林大部分为封闭性,园外无可“借景”,因此园内尽量采用“对景”的办法。其实,“对景”与“借景”却是一回事,“借景”即园外的“对景”。拙政园内的枇杷园,月门正对雪香云蔚亭,从雪香云蔚亭俯瞰,枇杷园的绿树掩映、建筑错落,构成一幅生动的画面。对景的核心在于两处景观的相互映衬,形成视觉上的对话。
我们祖先对“借景”的应用,不仅在造园方面,而且在城市地区的选择上,除了政治、经济、军事等其他因素,对于城郭外山水的因借,亦是经过十分慎重的考虑的。清代姚鼐《登泰山记》所描写的泰安城:“望晚日照城郭,汶水徂徕如画,而半山居雾若带然。”这种山麓城市的境界,又何等光景呢?此种实例甚多,如广西桂林城、陕西华阴城等,举此略见一斑。至于陵墓地点的选择,虽名为风水所关,然揆之事实,又何独不在“借景”上用过一番思考?
(摘编自陈从周《梓翁说园》)
材料三:
站在颐和园的佛香阁上西望,玉泉山的塔影、西山的轮廓尽收眼底,园墙仿佛不存在,人的视线与思绪一同飞向远方。这种“远借”打破了园林的物理界限,将数十里外的景致纳入园中,形成“尺幅千里”的视觉效果。计成所言“巧于因借,精在体宜”,在此得到完美诠释——借来的不仅是风景,更是一种气度与胸襟。远山如黛,若隐若现,与园内精致的亭台楼阁形成虚实相生的关系,创造出“山色有无中”的诗意境界。而“邻借”则展现了微观中的巧妙。苏州网师园的“月到风来亭”,通过一扇六角花窗借来隔墙的竹影婆娑。“邻借”手法将咫尺之间的景物转化为艺术意象,实现了“芥子纳须弥”的空间魔法。这种借景不需要广阔天地,只需心有灵犀,便能在一砖一瓦、一花一木中发现大千世界。
(摘编自网络)
[注]竹,一作“曲”。
1.下列对材料相关内容的理解和分析,正确的一项是( )2.下列对材料相关内容的分析和评价,不正确的一项是( )3.根据材料内容,在下面文段的横线处补写出恰当的语句,每处不超过10个字。试以南京明孝陵与中山陵作比较,前者根据钟山天然地势,逶迤曲折的墓道通到墓地。我们立方城之上,①
| 类型 | 特点 | 例子 | 所借之景 | |
| ① | 远借 | ② | 颐和园内谐趣园 | 万寿山 |
| 邻借 | 精妙 | 网师园的“月到风来亭” | ③ | |
| 对景 | ④ | 拙政园内的枇杷园与雪香云蔚亭 | 雪香云蔚亭与枇杷园 | |
此处置一田庄,分明见得人力穿凿扭捏而成。远无邻村,近不负郭,背山山无脉,临水水无源,高无隐寺之塔,下无通市之桥,峭然孤出,似非大观。争似先处有自然之理,得自然之气,虽种竹引泉,亦不伤于穿凿。古人云“天然图画”四字,正畏非其地而强为地,非其山而强为山,虽百般精而终不相宜……
3 . 阅读下面的文字,完成小题。
材料一:
建筑和语言文字一样,一个民族总是创造出他们世世代代所喜爱,因而沿用的惯例,成了法式。在西方,希腊、罗马体系创造了它们的“五种典范”,成为它们建筑的方式。中国建筑怎样砍割并组织木材成为梁架,成为斗拱,成为一“间”,成为个别建筑物的框架,怎样用举架的公式求得屋顶的曲面和曲线轮廓;怎样结束瓦顶;怎样求得台基、台阶、栏杆的比例;怎样切削生硬的结构部分,使之同时成为柔和的、曲面的、图案型的装饰物;怎样布置并联系各种不同的个别建筑,组成庭院;这都是我们建筑上两三千年沿用并发展下来的惯例法式。无论每种具体的实物怎样地千变万化,它们都遵循着那些法式。构件与构件之间,构件和它们的加工处理装饰,个别建筑物和个别建筑物之间,都有一定的处理方法和相互关系,所以我们说它是一种建筑上的“文法”。至如梁、柱、门、窗、墙、瓦、槛、阶、栏杆、斗拱、正房、厢房、游廊、庭院、夹道等等,那就是我们建筑上的“词汇”,是构成一座或一组建筑的不可少的构件和因素。
这种“文法”有一定的拘束性,但同时也有极大的运用的灵活性,能有多样性的表现。也如同做文章一样,在文法的拘束性之下,仍可以有许多体裁,有多样性的创作,如文章之有诗、词、歌、赋、论著、散文、小说等等。建筑的“文章”也可因不同的命题,有“大文章”或“小品”。大文章如宫殿、庙宇等等,“小品”如山亭、水榭、一轩、一楼。文字上有一面横额,一副对子,纯粹作点缀装饰用的。建筑也有类似的东西,如在路的尽头的一座影壁,或横跨街中心的几座牌楼等等。它们之所以都是中国建筑,具有共同的中国建筑的特性和特色,就是因为它们都用中国建筑的“词汇”,遵循着中国建筑的“文法”所组织起来的。运用这“文法”的规则,为了不同的需要,可以用极不相同的“词汇”构成极不相同的体形,表达极不相同的情感,解决极不相同的问题,创造极不相同的类型。
这种“词汇”和“文法”到底是什么呢?归根说来,它们是从世世代代的劳动人民在长期建筑活动的实践中所累积的经验中提炼出来的,经过千百年的考验,而普遍地受到承认而遵守的规则和惯例。它们是智慧的结晶,是劳动和创造成果的总结。它们不是一人一时的创作,而是整个民族和地方的物质和精神条件下的产物。
由这“文法”和“词汇”组织而成的这种建筑形式,既经广大人民所接受,为他们所承认、所喜爱,虽然原先是从木材结构产生的,但它们很快地就越过材料的限制,同样运用到砖石建筑上去,以表现那些建筑物的性质,表达所要表达的情感。这说明为什么在中国无数的建筑上都常常应用原来用在木材结构上的“词汇”和“文法”。这条发展的途径,中国建筑和欧洲希腊、罗马的古典建筑体系,乃至埃及和两河流域的建筑体系是完全一样的,所不同者,是那些体系很早就舍弃了木材而完全代以砖石为主要材料。在中国,则因很早就创造了先进的科学的梁架结构法,把它发展到高度的艺术和技术水平,所以虽然也发展了砖石建筑,但木框架同时也被采用为主要结构方法。这样的框架实在为我们的新建筑的发展创造了无比有利的条件。
我们若想用我们自己建筑上的优良传统来建造适合于今天我们新中国的建筑,我们就必须首先熟悉自己建筑上的“文法”和“词汇”,否则我们是不可能写出一篇中国“文章”的。
(摘编自梁思成《中国建筑的特征》)
材料二:
我国传统建筑外形上的特征非常明显,无论单体建筑规模大小,其外观都分为台基、屋身、屋顶三个部分,这种独特的建筑外形体现了建筑功能、结构、艺术的高度统一。当代设计师在设计建筑物的外形轮廓时往往会借鉴古建筑的造型组成和比例特征,演变出姿态万千的立面造型,这样不仅使作品的外形严整而简洁,还赋予了建筑物深邃而古典的姿态和古韵。中国国家美术馆新馆的某一投标方案遵照的就是古建筑的三段式构图原则,用现代的建筑材料和明快的几何体块模仿古建筑的屋顶、屋身和台基,视觉效果凝练而大气。上海金茂大厦的设计灵感来源于中国古代的13级佛塔,其构图形式和塔一样层层内缩,意寓着传统文化中佛教的最高境界,传播了传统的东方神韵。
古人在梁枋、斗拱、檩椽、柱头、门窗等构件上进行艺术加工,形成雕梁画栋、华丽壮观的艺术效果,这些构成了传统建筑的词汇。建筑师会出于对传统建筑词汇的深厚热爱,从博大精深、繁丽精妙的词汇中撷取一些片段,辅以几何的变形和材质的更新,孕育出兼具古朴与时尚美感的新词汇。湖北省博物馆借用了大坡式屋顶、多层宽屋檐等楚式建筑的特征,将它们恰如其分地植入平直简洁的建筑立面,表现出层层叠落的美。在万科第五园中,设计师用矩形的拼合、错综与堆叠模拟出了中国江南民居马头山墙的屋顶形象,典雅而恬淡。
(摘编自《传统建筑在当代设计中的运用》)
材料三:
古代中国在色彩应用上有着严格的制度体系,甚至以彩度色域来区分不同阶层。“五行、五方、五色、四象”这些词语指明了中国古代建筑的规划和装饰方向,同时还赋予了其深刻的文化内涵。董仲舒在《春秋繁露》中说道“左青龙(木)、右白虎(金)、前朱雀(火)、后玄武(水)、中央后土”,这里阐述了早期的五行及五象之间的关系。《周书·洪范》篇中进一步确定了五行排序即水、火、木、金、土,这里的五行所对应的色彩为黑、赤、青、白、黄。“凡帝王者之将兴也,天必先见祥乎下民。黄帝之时,天先见大螾大蝼。黄帝曰土气胜。土气胜,故其色尚黄,其事则土。”
中国的传统用色源于古人对于色彩精神性的归纳与尊崇,这是一种从认知传递到感觉的系统,与西方建立的色彩体系互相补充,完成了从色彩技术到色彩寓意的文化阐述。古建筑中的传统施色并不是从一而终、一成不变的,这种变化以朝代的更迭,古人提炼色彩、色料的技术为支撑。
一方面,原始的中国建筑提倡“茅茨土阶”,主要表现出来的色彩为材料的原色。随着人们审美意识的增强,视觉与防护建筑上开始出现红土、白土及蚌壳灰的涂料装饰。随着石绿、丹砂、赭石等矿物原料在建筑上的出现,颜色变成权贵阶级意识形态的一种表达。殷商尚白,红柱白墙的宫殿用色在素色中透出一点浓烈,以衬托建筑的高贵。周代有了正色的定义,并尊崇红,宫殿、柱墙、台基多施以此色。从汉开始,到唐代,黄色成为皇家正统之色,黄色琉璃瓦的出现彰显着皇家的威严。盛唐期间色彩的应用浓烈而多变,绿、青、绀色琉璃衬托出一个时代的磅礴与大气。宋代用色清淡高雅,宫殿却仍沿用“五彩遍装”“青绿叠晕棱间装”等方式,以加强建筑阴影中色彩的碰撞。明清则在宋代用色体系上更讲究华丽与烦琐的搭配,并且严格规范建筑的色彩等级制度。
另一方面则源于中国传统色彩本身就蕴含的五行中动态联系的观点。《易经》乾卦中的“天行健”中“行”所表达的是一种动能,以诠释物质之间的一种动态联系,互为相生、互为因果,因此,在五行中又有着相生相克一说。“火生土”,而火所代表的颜色为“赤”。定位于北京城市中轴线上的紫禁城,不仅在方位和规划上体现了中央的位置关系,其屋顶大面积使用的黄色琉璃瓦也从色调上辅助建立了其昭示天下的态度。而紫禁城中宫墙、檐墙、门、窗、柱、框等构件,皆施以赤色,以衬托黄色屋顶,寓意为两者相生不息、江山稳固。这些经典的用色经历了时光的洗涤,脱去了最初的浮华,与历史、文化纠缠不息,慢慢转化为中国独有的色彩符号。
中国在传统用色的领域有着自己独特的方式和魅力,从民间建筑的慵懒浪漫,到皇家建筑的威严端庄,正是这种带有象征意味的色彩体系,赋予了古建筑独特的生命力和仪式感。
(摘编自杨思宇《从赤色窥析中国传统色彩在古建筑中的应用》)
1.下列对材料相关内容的理解和分析,正确的一项是( )2.根据材料内容,下列说法不正确的一项是( )3.根据材料内容判断,下列选项中与中国古代建筑“词汇”无关的一项是( )4.请根据材料内容,概括我们应该如何继承与发扬中国传统建筑文化。5.根据材料一及《红楼梦》第三回节选的文字,说明“荣国府”所体现的中国建筑“文法”的特点。
(黛玉)又行了半日,忽见街北蹲着两个大石狮子,三间兽头大门,门前列坐着十来个华冠丽服之人。正门却不开,只有东西两角门有人出入。正门之上有一匾,匾上大书“敕造宁国府”五个大字。黛玉想道:这必是外祖之长房了。想着,又往西行,不多远,照样也是三间大门,方是荣国府了。却不进正门,只进了西边角门。那轿夫抬进去,走了一射之地,将转弯时,便歇下退出去了。后面的婆子们已都下了轿,赶上前来。另换了三四个衣帽周全十七八岁的小厮上来,复抬起轿子。众婆子步下围随至一垂花门前落下。众小厮退出,众婆子上来打起轿帘,扶黛玉下轿。林黛玉扶着婆子的手,进了垂花门,两边是抄手游廊,当中是穿堂,当地放着个紫檀架子大理石的大插屏。转过插屏,小小的三间厅,厅后就是后面的正房大院。正面五间上房,皆雕梁画栋,两边穿山游廊厢房,挂着各色鹦鹉、画眉等鸟雀。
10 . 阅读下面的文字,完成下面小题。
①中国传统阴阳互补的“二元”思维方式的原型,渗透到文学创作的原理中,很早就形成了源远流长的“对偶美学”。对偶美学虽然以“诗”为中心,但在结构比较松散的小说和戏曲里,也有某种对偶的倾向。
②从比较文学的观点来看,这一特色自然绝非中国文学所独有。在西方文学中,对偶的概念和古典修辞学尤其相关。希腊和拉丁古典作品中,不乏运用对偶的例子,但都不如中国文学那样频繁和严谨。近来的比较文学理论又重拾对偶的概念,作更严肃的探讨。许多理论家以对偶为文学和非文学的根本分野。持此论的学者中,以雅可布森影响最大。他更进一步将对偶简化成“重复”。把这个论点发挥得淋漓尽致的,大概要属尤芮·洛特曼。他认为“重复原理”是文学审美的核心。这种把文本中的重复现象,视为对偶的概念的基本要义的观点,也见于中国古代的文学理论。《文心雕龙》就几度暗示对偶的中心地位,而9世纪日僧空海的论著《文镜秘府论》更一语断定,甚至宣称凡未持续运用对偶的篇章,皆不足以称之为“文”。以上的讨论只想指出,对偶是文学里一个普遍的现象,绝非中国文化所独有。但中国古人用得更深更广,仍是不争的事实。
③诗文对句,与中国哲学思考的二元性主流息息相关。《文心雕龙·丽辞》,起头就是这个观念:“造化赋形,支体必双,神理为用,事不孤立。夫心生文辞,运裁百虑,高下相须,自然成对。”中文实用对偶句的现象,依循阴阳、刚柔等中国二元性的逻辑。学者在诠释西方古典诗篇的对偶结构时,往往只寻求对偶的两个单元间的从属关系,认为其中一个是主,另一个是宾;其实在中文对偶里,二者常为一个自足整体中互补的两面。俯仰、天地、山水等常见的对偶形式,代表的不是不同层次的真理,而是一个自足的文学境界里相等而相成的两面。
④中国古典诗文是复杂对偶的典范。这里我打算重点探讨的是,对偶美学应用到小说和戏曲上的可能性。我之所以考虑探讨这种可能性,主要是因为中国传统曲论家就经常用典型的对称观念,来论戏曲创作的优劣得失。最常用来描述传统戏曲结构的,是“离合悲欢”一类词汇。但问题的关键是,究竟在哪个层面上,对偶能够真正适用于分析戏曲艺术的美学价值。这里略举《牡丹亭》为例,以说明我所谓的中国戏曲中的“对偶结构”。此剧架构于雅与俗、抒情境界与强烈行动等对立性质的交替表现上。也许有人会说,这种交替表现无异于汤显祖同时的西方剧作家——例如莎士比亚——所使用的戏剧性转移焦点的技巧,并不是将对偶的美学运用于舞台艺术。但是,我认为,明清传奇剧中场与场的连贯,全由对立性质的交错所支配,显然对偶结构是出于作者的构思。
⑤值得注意的是,场景设计上这种传统的对偶美学,在小说里表现得更清楚。小说分章分回,其对句形式的回目常常强调这一回是由相均衡的两半组成的。有时这类对偶仅止于回目,但多数情况下,回内的情节安排也显示出相对比的两部分。《红楼梦》在第二十七回“滴翠亭杨妃戏彩蝶,埋香冢飞燕泣残红”中,轻快的游戏与善感的饮泣,暗应着形容两位女主角的两个文学典故,都互相对比,形成异与同的复杂交织。如前所述,这种从个别人物到大段情节的对偶结构,往往暗中透露在中国传统批评家使用的许多双语的批评词汇上,如“冷热”“忙闲”“虚实”等对偶美学的术语的运用。
⑥但最高明的传统批评家则更明确地探讨对偶结构中异与同的渗透。比方说,毛宗岗论《三国演义》的结构章法时,就多次强调这种美学原则,尤其是以刻画人物为主的“同树异枝,同枝异叶”和多用于安排全景对偶的“奇峰对插,锦屏对峙”这两种原则,最为中肯。金圣叹解说《水浒传》结构的美学原则时,也提出十分类似的看法,他区分了“正犯法”与“略犯法”。“犯”字在这里意思特殊,与刻意规避重复相对立,是为艺术表现上另寻一条可行之路。
⑦小说结构上的对称,运用在塑造对比人物上最为得心应手。前面所举的《红楼梦》一例尤其可为典范。因为林黛玉和薛宝钗在某些地方极为类似,而其他地方又恰恰相反,平行对比两人,在第五回的梦境里,交会于“兼美”一人。由此推衍,孙悟空与猪八戒、甚至曹操与刘备也可视为同样的美学原则的产物,表面上的对立是情节发展的主要动因,呈现的只是一个异同交织的复杂结构中的其中一面,造成人物的对立与融合,实无异于古典诗文中的对偶。
⑧有时,人物的互补透过情节的对偶,衍生为更出色的对比,使贯串整个作品的基本理念也呈对偶——《红楼梦》即是典范。全书的契机是“真假”,从首回开始而经由一连串的主要情节,又在现行本的末回为了营造对称的结局而再度出现。同样,对比的“色空”观念,是诠释《西游记》寓言的关键。这些例子里,观念由乍看的对立,逐步化为交融互补,而达到对由错纵对偶架构起来的作品的领悟。因此,我们可以说,在传统中国文学最精深的叙事作品里,平行的对偶结构交会于无极太极中。
(摘编自浦安迪《中国叙事学·中国传统的对偶美学》)
1.下列对材料相关内容的理解和分析,不正确的一项是( )2.下列对原文论证的相关分析,不正确的一项是( )3.根据材料内容,下列说法不正确的一项是( )4.本文最初发表于1987年第二届中美比较文学双边会议上,题为《平行线交会何方——中西文学中的对仗》,作者在编写《中国传统叙事学》时保留论文主要内容,将题目改为《中国传统的对偶美学》,请结合文本内容,简要说明原因。5.请从《祝福》《林教头风雪山神庙》中任选一篇,分析其如何体现本文第⑦段有关“对偶美学”的观点。
8 . 阅读下面的文字,完成下面小题。
①中国传统阴阳互补的“二元”思维方式的原型,渗透到文学创作的原理中,很早就形成了源远流长的“对偶美学”。对偶美学虽然以“诗”为中心,但在结构比较松散的小说和戏曲里,也有某种对偶的倾向。
②从比较文学的观点来看,这一特色自然绝非中国文学所独有。在西方文学中,对偶的概念和古典修辞学尤其相关。希腊和拉丁古典作品中,不乏运用对偶的例子,但都不如中国文学那样频繁和严谨。近来的比较文学理论又重拾对偶的概念,作更严肃的探讨。许多理论家以对偶为文学和非文学的根本分野。持此论的学者中,以雅可布森影响最大。他更进一步将对偶简化成“重复”。把这个论点发挥得淋漓尽致的,大概要属尤芮·洛特曼。他认为“重复原理”是文学审美的核心。这种把文本中的重复现象,视为对偶的概念的基本要义的观点,也见于中国古代的文学理论。《文心雕龙》就几度暗示对偶的中心地位,而9世纪日僧空海的论著《文镜秘府论》更一语断定,甚至宣称凡未持续运用对偶的篇章,皆不足以称之为“文”。以上的讨论只想指出,对偶是文学里一个普遍的现象,绝非中国文化所独有。但中国古人用得更深更广,仍是不争的事实。
③诗文对句,与中国哲学思考的二元性主流息息相关。《文心雕龙·丽辞》,起头就是这个观念:“造化赋形,支体必双,神理为用,事不孤立。夫心生文辞,运裁百虑,高下相须,自然成对。”中文实用对偶句的现象,依循阴阳、刚柔等中国二元性的逻辑。学者在诠释西方古典诗篇的对偶结构时,往往只寻求对偶的两个单元间的从属关系,认为其中一个是主,另一个是宾;其实在中文对偶里,二者常为一个自足整体中互补的两面。俯仰、天地、山水等常见的对偶形式,代表的不是不同层次的真理,而是一个自足的文学境界里相等而相成的两面。
④中国古典诗文是复杂对偶的典范。这里我打算重点探讨的是,对偶美学应用到小说和戏曲上的可能性。我之所以考虑探讨这种可能性,主要是因为中国传统曲论家就经常用典型的对称观念,来论戏曲创作的优劣得失。最常用来描述传统戏曲结构的,是“离合悲欢”一类词汇。但问题的关键是,究竟在哪个层面上,对偶能够真正适用于分析戏曲艺术的美学价值。这里略举《牡丹亭》为例,以说明我所谓的中国戏曲中的“对偶结构”。此剧架构于雅与俗、抒情境界与强烈行动等对立性质的交替表现上。也许有人会说,这种交替表现无异于汤显祖同时的西方剧作家——例如莎士比亚——所使用的戏剧性转移焦点的技巧,并不是将对偶的美学运用于舞台艺术。但是,我认为,明清传奇剧中场与场的连贯,全由对立性质的交错所支配,显然对偶结构是出于作者的构思。
⑤值得注意的是,场景设计上这种传统的对偶美学,在小说里表现得更清楚。小说分章分回,其对句形式的回目常常强调这一回是由相均衡的两半组成的。有时这类对偶仅止于回目,但多数情况下,回内的情节安排也显示出相对比的两部分。《红楼梦》在第二十七回“滴翠亭杨妃戏彩蝶,埋香冢飞燕泣残红”中,轻快的游戏与善感的饮泣,暗应着形容两位女主角的两个文学典故,都互相对比,形成异与同的复杂交织。如前所述,这种从个别人物到大段情节的对偶结构,往往暗中透露在中国传统批评家使用的许多双语的批评词汇上,如“冷热”“忙闲”“虚实”等对偶美学的术语的运用。
⑥但最高明的传统批评家则更明确地探讨对偶结构中异与同的渗透。比方说,毛宗岗论《三国演义》的结构章法时,就多次强调这种美学原则,尤其是以刻画人物为主的“同树异枝,同枝异叶”和多用于安排全景对偶的“奇峰对插,锦屏对峙”这两种原则,最为中肯。金圣叹解说《水浒传》结构的美学原则时,也提出十分类似的看法,他区分了“正犯法”与“略犯法”。“犯”字在这里意思特殊,与刻意规避重复相对立,是为艺术表现上另寻一条可行之路。
⑦小说结构上的对称,运用在塑造对比人物上最为得心应手。前面所举的《红楼梦》一例尤其可为典范。因为林黛玉和薛宝钗在某些地方极为类似,而其他地方又恰恰相反,平行对比两人,在第五回的梦境里,交会于“兼美”一人。由此推衍,孙悟空与猪八戒、甚至曹操与刘备也可视为同样的美学原则的产物,表面上的对立是情节发展的主要动因,呈现的只是一个异同交织的复杂结构中的其中一面,造成人物的对立与融合,实无异于古典诗文中的对偶。
⑧有时,人物的互补透过情节的对偶,衍生为更出色的对比,使贯串整个作品的基本理念也呈对偶——《红楼梦》即是典范。全书的契机是“真假”,从首回开始而经由一连串的主要情节,又在现行本的末回为了营造对称的结局而再度出现。同样,对比的“色空”观念,是诠释《西游记》寓言的关键。这些例子里,观念由乍看的对立,逐步化为交融互补,而达到对由错纵对偶架构起来的作品的领悟。因此,我们可以说,在传统中国文学最精深的叙事作品里,平行的对偶结构交会于无极太极中。
(摘编自浦安迪《中国叙事学·中国传统的对偶美学》)
1.下列对材料相关内容的理解和分析,不正确的一项是( )2.下列对原文论证的相关分析,不正确的一项是( )3.根据材料内容,下列说法不正确的一项是( )4.本文最初发表于1987年第二届中美比较文学双边会议上,题为《平行线交会何方——中西文学中的对仗》,作者在编写《中国传统叙事学》时保留论文主要内容,将题目改为《中国传统的对偶美学》,请结合文本内容,简要说明原因。5.请根据鲁迅的《祝福》,分析其如何体现本文第⑦段有关“对偶美学”的观点。